SAYFALAR

3 Ekim 2014 Cuma

CHRISTINA PERRI "HUMAN"


CHRISTINA PERRI HUMAN ŞARKI SÖZÜ
I can hold my breath 
I can bite my tongue 
I can stay awake for days 
If that's what you want 
Be your number one 
I can fake a smile 
I can force a laugh 
I can dance and play the part 
If that's what you ask 
Give you all I am 
I can do it 
I can do it 
I can do it 
But I'm only human 
And I bleed when I fall down 
I'm only human 
And I crash and I break down 
Your words in my head, knives in my heart 
You build me up and then I fall apart 
I'm only human, yeah 
I can turn it on 
Be a good machine 
I can hold the weight of worlds 
If that's what you need 
Be your everything 
I can do it 
I can do it 
I'll get through it 
But I'm only human 
And I bleed when I fall down 
I'm only human 
And I crash and I break down 
Your words in my head, knives in my heart 
You build me up and then I fall apart 
I'm only human, yeah 
I'm only human 
I'm only human 
Just a little human 
I can take so much 
Till I've had enough 
'Cause I'm only human 
And I bleed when I fall down 
I'm only human 
And I crash and I break down 
Your words in my head, knives in my heart 
You build me up and then I fall apart 
'Cause I'm only human, yeah 
Try to align 


CHRISTINA PERRI HUMAN ŞARKI SÖZÜ ÇEVİRİSİ
Nefesimi tutabilirim 
Dilimi ısırabilirim 
Günlerce uyanık kalabilirim 
Eğer bunu istiyorsan 
Bir numaran ol 
Sahte bir gülücük atabilirim 
Zorla gülebilirim 
Dans edebilir ve parça çalabilirim. 
Eğer bunu soruyorsan 
Tüm benliğimle kendimi adayabilirim 
Ben yapabilirim 
Ben yapabilirim 
Ben yapabilirim 
Ama sadece insanım 
Ve düştüğüm zaman kanarım
Ben sadece insanım 
Kırılabilirim 
Sözlerin kafamda bıçakların kalbimde 
Beni inşa ediyorsun ve yıkılıyorum
Çünkü sadece insanım 
Değiştirebilirim 
İyi bir makine ol 
Dünyanın tüm yükünü kaldırabilirim 
Eğer buna ihtiyacın varsa 
Her şeyin olabilirim 
Ben yapabilirim 
Ben yapabilirim 
Üstesinden gelebilirim 
Ama sadece insanım 
Ve düştüğüm zaman kanarım
Ben sadece insanım 
Kırılabilirim 
Sözlerin kafamda bıçakların kalbimde
Beni inşa ediyorsun ve yıkılıyorum
Çünkü sadece insanım 
Ben sadece insanım 
Ben sadece insanım 
Sadece küçük bir insanım 
O kadar çok alabilirim ki 
Bana yetene kadar dayanabilirim 
Çünkü sadece insanım 
Ve düştüğüm zaman kanarım 
Ben sadece insanım 
Kırılabilirim 
Sözlerin kafamda bıçakların kalbimde
Beni inşa ediyorsun ve yıkılıyorum
Çünkü sadece insanım

1 Ekim 2014 Çarşamba

ANLATAMIYORUM


Anlatamıyorum
Ağlasam sesimi duyar mısınız,  
Mısralarımda; 
Dokunabilir misiniz, 
Gözyaşlarıma, ellerinizle?  

Bilmezdim şarkıların bu kadar güzel, 
Kelimelerinse kifayetsiz olduğunu 
Bu derde düşmeden önce. 

Bir yer var, biliyorum; 
Her şeyi söylemek mümkün; 
Epeyce yaklaşmışım, duyuyorum; 
Anlatamıyorum.  
ORHAN VELİ KANIK




27 Eylül 2014 Cumartesi

JUSTIN TIMBERLAKE "MIRRORS"


 
JUSTIN TIMBERLAKE MIRRORS ŞARKI SÖZÜ
Aren't you somethin' to admire 
Cause your shine is somethin' like a mirror 
And I can't help but notice 
You reflect in this heart of mine 
If you ever feel alone and 
The glare makes me hard to find 
Just know that I'm always 
Parallel on the other side 
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul 
I can tell you there's no place we couldn't go 
Just put your hand on the past 
I'm here tryin' to pull you through 
You just gotta be strong 
Cause I don't wanna lose you now 
I'm lookin' right at the other half of me 
The biggest scene is set in my heart 
There's a space, but now you're home 
Show me how to fight for now 
And I'll tell you, baby, it was easy 
Comin' back into you once I figured it out 
You were right here all along 
It's like you're my mirror 
My mirror staring back at me 
I couldn't get any bigger 
With anyone else beside me 
And now it's clear as this promise 
That we're making 
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror 
My mirror staring back at me, staring back at me 
Aren't you somethin', an original 
Cause it doesn't seem really as simple 
And I can't help but stare, cause 
I see truth somewhere in your eyes 
I can't ever change without you 
You reflect me, I love that about you 
And if I could, I 
Would look at us all the time 
Yesterday is history 
Tomorrow's a mystery 
I can see you lookin' back at me 
Keep your eyes on me 
Baby, keep your eyes on me 
You are, you are the love of my life  
Baby, you're the inspiration for this precious song 
And I just wanna see your face light up since you put me on 
So now I say goodbye to the old me, it's already gone 
And I can't wait wait wait wait wait to get you home 
Just to let you know, you are 
Girl you're my reflection, all I see is you 
My reflection, in everything I do 
You're my reflection and all I see is you 
My reflection, in everything I do 


JUSTIN TIMBERLAKE ŞARKI SÖZÜ ÇEVİRİSİ
Sen hayran olunacak bir şey değil misin 
Çünkü parlaklığın tıpkı bir ayna gibi 
ve fark etmeden edemiyorum 
Bunu kalbime yansıttığını 
Eğer yalnız hissedersen ve 
Parlama bulunmamı zorlaştırırsa 
Şunu bil ki ben her zaman
Diğer tarafta aynın olacağım 
Çünkü elin elimdeyken ve cebim ruhunla doluyken 
Sana söyleyebilirim gidemeyeceğimiz bir yer olmadığını 
Sadece ellerini geçmişin üstüne koy 
Ben buradayım bunları aşman için 
Sadece güçlü olmalısın 
Çünkü seni şimdi kaybetmek istemiyorum 
Tam olarak diğer yarıma bakıyorum 
En büyük sahne kalbime yerleşti 
Bir boşluk var, ama şimdi evdesin 
Şimdi nasıl savaşılacağını göster bana 
Ve sana anlatacağım, bebeğim, kolaydı
Sana geri dönmek bunu bir kere fark edince
Sen hep tam buradaydın
Sanki sen benim aynamsın
Bana geri bakan aynam
Daha büyük olamazdım
Yanımda bir başka olsa
Ve şimdi bu söz kadar net
Biz iki yansımayı 
Tek yapıyoruz 
Çünkü sanki sen benim aynamsın
Bana geri bakan aynam, geri bakan aynam
Sen orijinal değil misin
Çünkü bu kadar basit görünmüyor
Ve sana bakmaktan kendimi alamıyorum, çünkü
Gözlerinde bir yerde gerçeği görüyorum
Sensiz değişemem
Beni yansıtıyorsun, bunu seviyorum
Ve yapabilsem, ben
Hep bize bakardım
Dün tarih oldu
Yarın bir gizem
Senin de bana baktığını görüyorum
Gözlerini üzerimde tut
Bebeğim, gözlerini üzerimde tut
Sen, sen hayatımın aşkısın
Bebeğim sen bu değerli şarkı için ilham kaynağısın
Ve benimle olduğundan beri sadece yüzünün aydınlanğını görmek istiyorum
Öyleyse şimdi eski ben'e elveda diyorum, o çoktan gitti
Ve seni eve götürmeyi bekleyemiyorum, bekleyemiyorum
Sadece bilmeni istiyorum ki sen,
Kızım benim yansımamsın, tek gördüğüm sensin
Yansımamsın, yaptığım her şeyde
Benim yansımamsın ve tek gördüğüm sensin
Yansımamsın, yaptığım her şeyde
Yansımam' a 
SEVGİLİ GEKE' ye

12 Eylül 2014 Cuma

TAYLOR SWİFT MEAN



TAYLOR SWİFT MEAN ŞARKI SÖZÜ
You, with your words knives,
And swords weapons that you use against me.
You, have knocked me off my feet again,
Got me feeling a nothing.
You, with your voice nails on a chalk board, calling me out when I am wounded.
You, picking on the weaker man,
You can take me down,
With just one single blow.
But you don't know,
What you don't know.
Someday I'll be living in a big old city,
And all you are ever gonna be is mean.
Someday Ill be big enough so you cant hit me,
And all youre ever gonna be is mean.
Why you gotta be so mean?
You, with your switching sides,
And your wildfire lies,your humiliation.
And you, have pointed out my flaws again.
As if I dont already see them.
I walk with me head down,
Trying to block you out, cause I never impress you.
I just want to feel okay again.
I bet you got pushed around,
Somebody made you cold.
But the cycle ends right now.
Because you can't lead me down that road.
And you don't know,
What you don't know.
Someday I'll be living in a big old city,
And all you are ever gonna be is mean.
Someday I'll be,
Big enough so you can't hit me.
And all you are ever gonna be is mean.
Why you gotta be so mean?
And I can see you years from now, in a bar,
Talking over a football game.
With that same big loud opinion,
But nobodys listenin.
Washed upranting about the same old bitter things.
Drunken bones all about,
How I can't sing.
And all you are is mean.
All you are is mean,
And a liar,
And pathetic,
And alone in life.
And mean,mean,mean,mean
But someday I'll be living in a big old city,
And all you are ever gonna be is mean.
YEAH YEAH
Someday I'll be big enough so you cant hit me,
And all you are ever gonna be is mean.
Why you gotta be so mean?
Someday I'll be living in a big old city,
(Why you gotta be so mean)
And all you are ever gonna be is mean.
(Why you gotta be so mean)
Someday I'll be big enough so you cant hit me,
(Why you gotta be so mean)
And all you are ever gonna be is mean.
Why you gotta be so mean?


TAYLOR SWİFT MEAN ŞARKI SÖZÜ ÇEVİRİSİ
Sen, bıçak gibi kelimelerinle
Ve bana karşı kullandığın kılıçlar ve silahlar ile
Ayaklarımı tekrar yerden kesiyorsun
Bir hiçmişim gibi hissediyorum
Sen, ben incinmişken tebeşir bir tahta üzerindeki tırnaklar gibi sesinle, beni çağırıyorsun
Sen, zayıf adama dadanıyorsun
Sen beni devirebilirsin
Sadece tek bir üfleme ile
Ama neyi bilmediğini
Bilmiyorsun
Bir gün büyük eski bir şehirde yaşıyor olacağım
Ve bütün bunlar bir hiç olacak
Bir gün yeteri büyüklükte olacağım ve bana vuramayacaksın
Ve bütün bunlar bir hiç olacak
Niye kaba olman lazım
Sen, elektrik veren yanlarınla
Ve etkisi büyük yalanların ve aşağılaman
Ve yine benim kusurlarım dikkatini çekti
Sanki ben zaten onları görmüyormuşum gibi
Başım aşağıda yürüyorum
Seni engellemeyi deniyorum, çünkü seni hiç etkileyemiyorum
Sadece tekrar iyi hissetmek istiyorum
İtip kakacağına dair bahse giriyorum
Birileri seni soğukkanlı yaptı
Ama döngü şimdi bitecek
Çünkü bu yolda beni hayal kırıklığına uğratamazsın
Ve neyi bilmediğini
Bilmiyorsun
Bir gün büyük eski bir şehirde yaşıyor olacağım
Ve bütün bunlar bir hiç olacak
Bir gün yeteri büyüklükte olacağım 
Ve bana vuramayacaksın
Ve bütün bunlar bir hiç olacak
Niye kaba olman lazım
Ve şu andan yıllar sonra seni görebiliyorum, bir barda 
Bir futbol maçından bahsediyorsun
Aynı yüksek sesli görüşünle 
Ama hiç kimse dinlemiyor
Hapı yutmuş ve aynı küçük şeyler hakkında atıp tutuyorsun
Sarhoş ve kemikler ve tüm hepsiyle ilgili 
Nasıl şarkı söyleyemem
Ve hepiniz kabasınız 
Hepiniz kabasınız
Ve bir yalancı
Ve acıklı
Ve hayatta tek başına
Ve kaba, kaba, kaba, kaba
Ama bir gün büyük eski bir şehirde yaşıyor olacağım
Ve bütün bunlar bir hiç olacak
Evet evet
Bir gün yeteri büyüklükte olacağım ve bana vuramayacaksın
Ve bütün bunlar bir hiç olacak
Niye kaba olman lazım
Bir gün büyük eski bir şehirde yaşıyor olacağım
(Niye kaba olman lazım)
Ve bütün bunlar bir hiç olacak
(Niye kaba olman lazım)
Bir gün yeteri büyüklükte olacağım ve bana vuramayacaksın
(Niye kaba olman lazım)
Ve bütün bunlar bir hiç olacak
Niye kaba olman lazım

İSTANBUL' U DİNLİYORUM GÖZLERİM KAPALI


İstanbul'u Dinliyorum Gözlerim Kapalı
Önce yankesiciler çıkıyor yavaş yavaş,
Sallanıyor akşamdan kalmalar sokaklarda,
Uzaklarda, çok uzaklarda kaldı İstanbul paşazadeleri katipleri,
Nerede yarasını saracak doktorları?
İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı.

İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı
Kuşları ötmez, balıkları yenmez, denizine girilmez oldu sanayi artıklarından.
O kadının suya değmiyor artık ayakları.
İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı.

İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı
Hırsız dolu Kapalıçarşı,
Cıvıl cıvıl Mahmutpaşa,
Değil güvercin ot bile yok avlularda.
Motor gürültüleri çaldı çekiç seslerini,
güzelim bahar gününde insanlık kan ağlıyor sanki.
İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı.

İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı
Başında yeni alemlerin sarhoşluğu,
Renkli ışıklarıyla bir gece kulübü gençliği zehirlercesine
Ne yapabilirim? İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı.

İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı
Küçük bir çocuk geçiyor kaldırımdan
Mevsim kış,üstünde yırtık bir pantolon, eski bir penye
Bir şey düşüyor elinden yere, bayat ekmeğini koyduğu poşet olmalı.
İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı.

İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı
Bir ihtiyar can verdi kimsesizce,
Alnı artık soğudu biliyorum.
Ama dudakları hala dişlerinin arasında.
İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı

İstanbul'u dinliyorum gözlerim kapalı
Güneş bütün parlaklığı ile doğuyor.
Kapatıyor ikiyüzlülerin gölgelerini
Ama kalbim hala vuruyor
Ve ben hala, çaresizce, İstanbul'u dinliyorum.
ORHAN VELİ KANIK

TAYLOR SWİFT MİNE



TAYLOR SWİFT MİNE ŞARKI SÖZÜ
Oh, oh, oh
You were in college, working part-time, waiting tables
Left a small town and never looked back
I was a flight risk, afraid of fallin'
Wondering why we bother with love, if it never lasts
I say, "Can you believe it?"
As we're lyin' on the couch
The moment, I can see it
Yes, yes, I can see it now
Do you remember, we were sittin' there, by the water?
You put your arm around me for the fist time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Flash forward, and we're takin' on the world together
And there's a drawer of my things at your place
You learn my secrets and figure out why I'm guarded
You say we'll never make my parents' mistakes
But we got bills to pay
We got nothin' figured out
When it was hard to take
Yes, yes
This is what I thought about:
Do you remember, we were sittin' there, by the water?
You put your arm around me for the fist time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Do you remember all the city lights on the water?
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Oh, oh, oh, oh
And I remember that fight, two-thirty AM
You said everything was slipping right out of our hands
I ran out, crying, and you followed me out into the street
Braced myself for the goodbye, cause that's all I've ever known
Then, you took me by surprise
You said, "I'll never leave you alone."
You said, "I remember how we felt, sitting by the water.
And every time I look at you, it's like the first time.
I fell in love with a careless man's careful daughter.
She is the best thing that's ever been mine."
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Do you believe it?
We're gonna make it now
And I can see it
I can see it now


TAYLOR SWİFT MİNE ŞARKI SÖZÜ ÇEVİRİSİ
Oh, oh, oh
Kolejdeydin, part-time çalışıyor, masaları bekliyordun
Ben küçük bir kasabadan ayrılmış ve asla arkama bakmamıştım
Uçma korkum vardı, düşmekten endişeleniyordum.
Merak ediyordum, eğer asla sonsuza kadar sürmeyecekse neden birbirimizi seviyorduk
Dedim ki, "İnanabiliyor musun?"
Kanepede yatıyorken
O an, onu görebiliyorum
Evet, evet, onu görebiliyorum şimdi
Hatırlıyor musun, orada oturuyorduk su kenarında
Sen ilk kez kollarını benim etrafımda gezdirmiştin
Çaresiz bir adamın titiz kızına baş kaldırmıştın
Sen sahip olduğum en iyi şeysin
Biraz daha ileri, sonra dünyayımızı ikimiz üstleneceğiz
Ve benim şeylerimin arasında cazibem var senin yerinde
Sırlarımı öğrendin ve anladım neden korunduğumu
Ailemin hatalarını yapmayacağımızı söyledin
Ama ödememiz gereken vergilerimiz olacak
Halledebileceğimiz bir şey yok
Her şey zorlaştığında
Evet, evet
Aklımı kurcalayanlar bunlar
Hatırlıyor musun, orada oturuyorduk su kenarında
Sen ilk kez kollarını benim etrafımda gezdirmiştin
Çaresiz bir adamın titiz kızına baş kaldırmıştın
Sen sahip olduğum en iyi şeysin
Hatırlıyor musun sudaki şehir ışıklarını ?
Beni gördün ve ilk kez inanmaya başladın
Çaresiz bir adamın titiz kızına baş kaldırmıştın
Sen sahip olduğum en iyi şeysin
Oh, oh, oh, oh
Ve ben uçuşumu hatırladım, 2:30 AM de
Dedin ki her şey ellerimizin arasından kayıp gidiyor
Dışarı koştum, ağlıyordum ve sen sokakta beni takip ediyordun
Hoşça kal için kendimi destekledim, çünkü tek bildiğim buydu
Sonra bana bir sürpriz yaptın
Dedin ki "Seni asla bırakmayacağım"
Dedin ki "Su kenarında otururken nasıl hissettiğimizi biliyorum.
Ve her zaman sana baktığımda, ilk kez gibi oluyor.
Çaresiz bir adamın titiz kızına aşık oldum.
O benim sahip olduğum en iyi şey."
Çaresiz bir adamın titiz kızına baş kaldırmıştın
Sen sahip olduğum en iyi şeysin
İnanıyor musun ?
Bunu şimdi yapacağız
Ve görebiliyorum onu
Görebiliyorum onu şimdi

FANTASTİK DÜNYA GEZİLERİ İLK GEZİ

evet yolculuğumuz uzun upuzun bir yolda başlıyor
heybemde büyülü kürem bana esrarengiz bir mekanı gösteriyor gitmemiz gereken yer küçük dağların yanındaki sarı göl kenarındaki bahçeli köşk 
ama nerede bu köşk peki ne var orada neden oraya gitmeliyiz peki bu yolculukta başımıza neler gelecek aklımda bu sorular varken büyülü küreme göz ucuyla bir bakış attım çünkü eminim tüm bu soruların cevabı onda var ama bildiğim diğer şeyse asla bana bu soruların cevabını vermeyeceği çünkü her zaman yaşayarak öğrenmenin en doğru yol olduğunu savunur a evet bu büyülü küre bir de konuşuyor mu diye geçiyor aklınızdan hayır bana yazılar veya dizi ve film sahnelerini göstererek iletişim kurar neyse hemen yola çıkalım artık çünkü bu kasvetli karanlık yol çok canımı sıkıyor ve çok uzun eğer hemen yola çıkmazsak hiç bitmeyecek gibi görünüyor.
...
bu yol uzadıkça uzuyor ve hiç bölünmüyor ileriye doğru giden upuzun karanlık bir yol.
ayrıca ağaçlar tüm dallarıyla gökyüzünü kapatmış tıpkı ağaçlardan yapılma bir tünelde gibi.
yolun kenarındaki ağaçların yaprakları sanki siyah renkli ayrıca ağaç yapraklarının arasından hiç ışık gelmiyor sanki güneş yok gibi ama gece de değil. nerede olduğumuzu çok merak ediyorum.
...
sonunda ağaç dalları yavaş yavaş kısalıp gökyüzünü özgür bıraktı ve etraf yavaş yavaş aydınlandı. bu kasvetli yerden kurtulduğum için mutluyum. oradayken bunalımdaki bir ruh gibi hissettim. aslında bunalımda öyle değil mi zaten. bunalımdayken eskiden gözüne güzel ve tehlikesiz görünen ama zamanla kararan şeyler tarafından hapsedilirsin her yer karanlıktır ışık girebilecek tek bir delik bile yoktur olsa bile sanki tüm ışıklar sönmüş sanki güneş yok olmuş gibi hiç ışık girmez ve bu kasvetli ortam zamanla seni daha da içine alır tıpkı bir bataklık gibi ve her çırpınışında daha da hızlı daha da çok batarsın tıpkı boğulmakta olan ve yüzmeyi bilmeyen bir insanın çırpınışları gibi. şimdi bir tepede gibiyiz yani tüm bu zaman boyunca bir tepede yürüyorduk ve bu tepe dümdüzdü ha buna inanmam zor geriye dönüp bakmak istiyorum. bu da ne !
...
tek gördüğüm yemyeşil sarmaşıkların kapladığı bir dağ yükseltisi sarmaşıkları çekmeyi denedim ama hayır sadece dağ var. 
...
şu durumda tek yapabileceğimiz tepeden aşağı inmek. inerken dikkatli ol kendini incitme. 
...
işte sonunda resmen tepeden indik yani bu durumda dağdan da inmiş olduk 
aaaaaa! 
bu da neydi şimdi ayağım takıldı üzgünüm. tamam kalktım ama bak şurada orası gördün mü vardık işte oradayız bak.
hadi gidelim bakalım.
...
ve işte geldik kapıyı tıklatmam ile bu geziyi burda bitiriyoruz ilk durağımızda başımıza neler gelecek bakalım tekrar görüşmek üzere bay.